Lay It to Rest

I have become increasingly appalled at the near-universal ignorance of how to use “lie” and “lay” properly. Although the verb meaning “to recline” is similar in both sound and spelling to the verb “to tell a falsehood,” that does not give the English-speaking populace carte blanche to use “lay” in all tenses and on all occasions. Every time I hear someone say “I lay down for a nap,” I want to ask, “You lay down what? Carpet, tile, or sod?” because the verb “lay” requires an object to receive that action – be it flooring, roofing, or rolls of grass.

Part of the problem is the familiar bedtime nursery rhyme which has embedded the phrase “Now I lay me down to sleep” into many people’s memory. However, notice that in this case there is the word “me” as the receiver of the action – the speaker is talking about laying his or her body down on the bed. This is an archaic style that we don’t use anymore. Unless, of course, you’re schizophrenic and habitually refer to your own person as a separate entity.

Perhaps the easiest way to explain is to show some examples (fictitious characters courtesy of “Person of Interest”):

lie – to recline, to lie down

Bear wanted to lie down on Reese’s shirt.
Bear lies on Reese’s shirt every day now.
Bear is lying on Reese’s shirt in this photo.
Bear was lying on Reese’s shirt when he heard Reese’s voice.
Bear has been lying on Reese’s shirt for a long time.
Bear lay on Reese’s shirt a long time before getting up.
Bear has lain on Reese’s shirt until it smells more like Bear than Reese.

lay – to set out, to spread, to cover with something

Reese is going to lay carpet on his next undercover assignment.
Reese lays carpet like a professional installer.
Reese is laying carpet in my bedroom in my dreams.
Reese was laying carpet when Finch called him.
Reese has been laying carpet ever since his part-time job in college.
Reese laid the carpet while observing their new Number.
Reese has laid carpet so many times that he is now an expert.

lie – to tell a falsehood or untruth, to deceive

Finch is going to lie to the detective about his identity.
Finch lies like a veteran undercover agent.
Finch is lying to the detective in the scene where he says his name is Norman Burdett.
Finch was lying to the detective when he said his name was Norman Burdett.
Finch has been lying about his identity for a long time.
Finch lied through his teeth about not knowing the man in the ski mask.
Finch has lied about his identity so often that Reese still doesn’t know his real name.

I hope this lays any questions you might have had to rest. And, speaking of rest, I think I’ll go lie down for a nap. Really. I’m not lying!


Leave a comment


  1. Plink42

     /  2013/02/02

    I’ve always considered myself pretty adept at grammar, but “lay-lie-lain” has always confused me. Thank you for clearing that up for me. Maybe next you can help me understand what a dangling participle is. (Really, I have no idea what they are.)

    BTW: “Reese is laying carpet in my bedroom in my dreams.” That can’t be all he’s doing. 😉

    • You’re not alone! And yes, I can help with dangling modifiers if you’d like. Although I like how suggestive they sound… 😉
      He could lay Finch on my bed so I could be a Rinch manwich! XD

      • Plink42

         /  2013/02/02

        Mmmm… sounds tasty. May I share? 😀

      • We’ll have to take turns. The guys will need little blue pills to keep US happy! XD

  2. I’m going to study this. I’ve actually stopped using lay/lie/laid in my stories because I have such a hell of a time with them, lol. Thanks! ^_^

    • Aww, I’m so glad this might help! I’ve had the benefit of growing up outside of the USA — away from corrupting influences. Seriously, I’ve heard even newscasters (on national network news) say “lay” when it should be “lie,” so don’t feel bad.

    • That’s what editors are for (like Thea). — assuming you can trust ’em (skepticism excluding Thea).

  3. I’m afraid to write much for fear of setting a word wrong but I did enjoy your very clear explanation..

    • LOL – I’m only tough on people who expect their error-riddled manuscripts to be published as is. 😉

    • PLease, keep pushing. In my own case, I only recently decided to examine why I’m doing or not doing something I’m uncomfortable with. I’ve identified timidity as my bete noir. So when I catch it working its insidious energy-draining effects, I try to go and do what I’m intimidated from doing. It’s disorienting. Good. Disorienting is growing. (N.B. Thea — ungrammatical for effect. As Kikuchio [sp?] (played by Toshiro Mifune) shouted plaintively at his fleeing donkey, “Forgive me!” as he chased it down the road, in “The Seven Samurai.” Not that I’m comparing you to a donkey. Except as sources of hoped-for mercy. )

      … As Wikipedia says: “Be bold!”

      (Note for language buffs. I have the feeling that there’s a better word or phrase for what I meant with “energy-draining,” but I can’t think of it. Actually my first choice was “enervate,” but that clearly didn’t cut it.

      (Same with “hoped-for.” That’s painfully awkward… I’m tempted to hold off posting until I come up with something better, but I’m realizing that that’s letting timidity run my life. Feh.)


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

  • Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 312 other followers

%d bloggers like this: